Vol. 41 (Issue 20) Year 2020. Art. 21
VOROBIYOV, Vladimir V. 1; ZAKIROVA, Elena S. 2; ANYUSHENKOVA, Olga N. 3; DIGTYAR, Olesya Yu. 4 & REVA, Alina R. 5
Received: 15/04/2019 • Approved:16/04/2020 • Published: 04/06/2020
ABSTRACT: The article considers the cognitive, ethnolinguistic, linguocultural approaches to the analysis of Languages for Special Purposes (LSP) serving communication in the professional sphere. The authors present the summary description of the conducted scientific research, aiming to define the main differences between general national language and the LSP as well as to reveal features of the adequacy of the translation and equivalence of the translation. |
RESUMEN: El artículo considera los enfoques cognitivos, etnolingüísticos y lingüísticos para el análisis de Idiomas para fines especiales (LSP) al servicio de la comunicación en el ámbito profesional. Los autores presentan la descripción resumida de la investigación científica realizada, con el objetivo de definir las principales diferencias entre el idioma nacional general y el LSP, así como revelar características de la adecuación de la traducción y la equivalencia de la traducción. |
1. Professor, Doctor of Philology, Law Institute, RUDN University, Moscow, Russia. E-mail: ryss_yur_rudn@mail.ru
2. Professor, Doctor of Philology, Department of Foreign Languages, Philological faculty, RUDN University, Moscow, Russia. E-mail: zes.64@mail.ru
3. Senior Lecturer of the Department of Foreign Languages, Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow, Russia. E-mail: ONanyushenkova@fa.ru
4. Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor of the Department of Foreign Languages, Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow, Russia. E-mail: OYDigtyar@fa.ru
5. Lawyer, Federal Antimonopoly Service of the Russian Federation, Moscow, Russia. E-mail: zar.86@mail.ru
[Index]
revistaespacios.com
This work is under a Creative Commons Attribution-
NonCommercial 4.0 International License